Informazioni sull'opera

TESTO


Sa telefonada

Pronto? So Anna Rita; ciau Mallena e coment'istas?
Mallena: "E no l'ischis coment'isto? Sempre sola; dae cando no b'est prus
Giuanne
so sola comente unu cane.
A Nadale mancu sos nebodes m'an invitadu! Assumancu aia appidu unu
fizu; ma mancu cussu Gesù Cristu m'at dadu!
Cando bi fut Giuanne fimis sempre umpare: che faghimis cumpanzia;
andaimis a s'ispesa; in creja; a faghere una visita.
Ah cantu mi mancat! Mi mancat sa cumpanzia sua
s'aggiudu in domo; mi
mancat sa macchina: andaimis a d'onzi logu: como l'appo 'endida: una panda:
l'aimis appena comporada!
Como so sempre in su campu santu.
L'as bida sa tumba?
L'appo postu in terra
gai pianto calchi fiore. As bidu cantu es bella?
A Nadale l'appo comporadu un angheleddu pro li faghere cumpanzia.
Tottu cussos chi passan l'abbaidan ippantados.
Affaccu b'est connadu meu e sorre mia
chi sun mortos già chimbe annos

ma sun in sos loculos.
Deo non b'arrivo a ponnere sos fiores in artu e gai l'appo postu in terra a
maridu meu.
Cantu fit bravu; totu lu cherian bene.
Ancora
sos amigos de Roma
mi telefonan pro mi faeddare de issu.
Eh
cando tribagliamis in sa campagna romana aimis amigos e amigas chi
che cherian bene.
Mancu sos parentes an fattu cussu chi faghian issos.
Pro Pasca m'an invitadu: deo so andada a Roma in aereo cun d'una amiga e
issos sun bennidos a mi leare ass'areoportu in macchina e poi semus andados a
domo issoro.

Dae cando so torrada a Biddanoa in su '96 no m'acciappo prus! No b'est
prus nisciunu: sun tottu mortos!
Es morta mama mia
babbu meu
tia Giuannanghela
tia Giuannamaria

babbai Giuanne.
Mi sun mortos duos frades e una sorre.
M'est restadu solu unu frade a Otieri.
Appo meda nebodes ; ma no benin mai a m'agatare.
Eh
ma sa domo no bi la lasso!
L'as bida sa domo cantu es bella?
L'amus pagada cun sacrifiziu deo e Giuanne!
Es bella; ma deo dae cando no b'est Giuanne no bisto 'ene.
Abelzo totas sas ventanas pro faghere intrare unu pagu de aria onzi die
pro
intendere unu pagu de rumore de macchinas
ma so sempre affannada e a dolore
de coro.
Su duttore m'at nadu de 'essire; gai deo onzi die ando a su campusantu e a
creja e cammino meda: cammino
cammino!
So puru illanzigada.
Appo connoschidu una paesana mia
issa puru fiuda comente a mie e cando
su tempus es bellu andamus a su giardinu a leare unu pagu de aria e incontramus
attera zente a faeddare de su tempus passadu.
Tottu mi domandan si so romana; ma deo ripondo chi no; chi so istada
trint'annos in sa campagna romana tribagliende cun maridu meu in s'azienda de
sos contes Torlonia e poi semus torrados a bidda.
Giuanne pensaiat a sas'accas e deo ass'ortu.
Totu che cherian bene.
Cando che serviat calchi cosa
leimis sa bicicletta e andaimis a Roma.
Aimis una domitta
no tantu manna
ma no che mancaiat nudda.
Onzi annu torraimis a bidda
a domo de connada mia sa sorre de Giuanne.
Istaimis bene: deo attia su mangiadischi e sos discos de cantones sardas e

ballaimis in coghina.
Istaimis in cumpanzia.
Como chi so sola
mancu connada mia m'invitat; cun s'iscusa chi sas nuras
sun tribagliende e at sos nebodes in domo
no at tempus pro atteru.
Sa veridade es chi connadu meu no mi supportat proite nachi chi deo faeddo
troppu; ma ite poto faghere?
No poto leggere unu giornale
unu liberu
proite no isco né leggere né
iscriere; assumancu faeddo.
Giuanne faghiat tottu: andaiat a sa posta
legiat su giornale... faghiat tottu.
Como
cando arrivat sa posta
ciamo calicunu a mi la leggere.
Cando ando a s'Alighera o a Tatari
mancu su tram poto leare
proite non
connosco sos numeros".
Anna Rita: "Segundu me deves andare a s'iscola serale a imparare a leggere
e a iscriere; bae a t'informare".
Mallena: "as rejone; 'eni am'agatare calchi 'orta; ma telefona prima; ciau".

Maria Salvatora Carta
Viale Italia
50/e
07100-Sassari
Tel. 079-212058

SCHEDA DELL'OPERA
TitoloSA TELEFONADA
Sezione
AutoreMaria Salvatora Carta
NomeC2005001
Anno2005 
Argomento 
Descrizione
Lingua 
EditorePremio Ozieri
ContributoreTecnoService
Tipo 
Formato 
FontePremio Ozieri
RelazioneConcorso Premio Ozieri 2005 
CoperturaItalia, Sardegna, Logudoro
DirittiComune di Ozieri - Premio Ozieri
Analisi del Testo