Premio OzieriPremio Ozieri di Letteratura Sarda 

Informazioni sull'opera

TESTO


LA SOLTI
( Cantu di cidderi )

Cand'entra lu smamadori
chi vo' ismamà la 'irata,
siddu bundant'è lu fiori
dici che bona l'annata.

Cussì a fatta di di,
di li neuli da l'assentu,
forsi si po' cunniscì
si fac'ea o sidd'è ventu.

Ma lu nodu di la solti
nisciunu lu po' isciuddì
e nisciunu ti po' di
cal'è l'ora di la molti.

Candu lu juu è fiuritu,
chi cantendi ti cunsola
illu so ramu frunitu
la filumena a la sola,

siddu lu 'entu è sinzeru
nè tropp'aldent'è lu soli,
lu massaiu po' di di 'eru
siddu so boni l'aglioli.

Ma lu nodu di la solti
nisciunu lu po' isciuddi,
e nisciunu ti po' di
cal'è fora di la molti!

Lu Timpiesu

Traduzione
IL DESTINO

( Canto di bettola )

Quando per il suo lavoro
va il frondatore nel vigneto,
se la vite fiorisce abbondante,
dice che ci sarà un buon raccolto.
Così, sul far del giorno,
dall'aspetto delle nuvole,
si potrà sapere, forse,
se ci sarà pioggia o vento.
Ma il nodo del destino
non lo potrà sciogliere nessuno
e nessuno potrà dirti
quale sarà fora della tua morte.
Quando il campo del grano fiorisce
e tu ti consoli
al canto degli usignuoli
che dal ramo frondoso
cantano in solitudine,
se il vento è schietto
nè il sole è troppo ardente,
il contadino potrà in vero dirti
se il raccolto sull'aia sarà abbondante.
Ma il no do del destino
nessuno lo potrà sciogliere,
così come nessuno
saprà dirti fora della morte!


LAMENTU
( Cantu di janna )

Di primmaera illi rami
ha spaltu ja li fiori,
ha fattu li s O riccami,
tissendi li so culori.

Li runduli so turrendi
illi grundi a li so nidi
la filumena è cantendi
ill'albur'e no si idi.

Ma pal me ne v'ha più soli,
luna piú pal me ne splendi,
da cantu non mi cunsoli,
no m'asculti e mi cumprondi.

Ssciuddendi só illa marina
li piscadori li 'eli
'iscendi chissu, a matina,
chi no v'ha luci illu celi.

E lu pastoro illa piena
spigni la mandria a pascì:
no timi la tramuntana,
abali a fatta di si.

Ma pal me no v'ha istaggioni,
più bonu pal me no v'ha,
da candu li me canzoni
tu no voi piú ascultà.

Dittu m'hai chi più no m'ami,
ti ridi di lu me' amori,
no m•aspett'e no mi brami,
no v'ha locu illu to cori.

Spintu s'è pal me lu soli,
stella più pal me no splendi,
palchì tu non mi cunsoli,
non m'asculti e mi cumprendi.

Lu Timpiesu

LAMENTO
(Canto per serenata )

Ecco, la primvera sui rami
ha già cosparso i suoi fiori,
ha intessuto coi suoi color
e i suoi ricami.

E ritornano le rondini
ai nidi delle gronde.
L'usignolo canta
nascosto sull'albero

Por me però) non brilla più il sole,
la luna non risplende più,
poichè tu non mi consoli,
non mi ascolti, non mi capisci.

Ecco. presso la riva del mare
i pescatori sciolgono le vele;
salpano di buon mattino,
quando in cielo non c'è luce ancora.

Il pastore nella pianura
spinge 1a sua greggia al pascolo:
non teme la tramontana,
ora, sul fare del giorno.

Per me non esistono stagioni,
non esiste alcun bene,
da quando non vuoi più ascoltare
eo mie canzoni.

Mi hai detto che non mi ami più,
ti fai beffe del mio cuore,
non mi aspetti, non mi desideri,
non c'è posto per me nel tuo cuore.

E per me s'è spento il sole,
non brillano più lo stelle,
poichè tu non mi consoli,
non mi ascolti, non mi ascolti.


CARRASCIALI TIMPIESU
(Cantu di carrasciali )

Carrasciali timpiesu,
chi cum briu e alligria
veni in bona cumpagnia
chena dolu e chena pesu,

veni schiettu e genuinu,
cu la cionfra e lu buldeddu,
cu li zucchi di lu 'inu,
cun dulciumu e muscateddu.

Di 'int'anni mi 'ulia
pa abbritti la me janna
e guditti in festa manna,
comu candu più pudia.

Malti arrea Jolju mutatu,
cu li so cumpagni boni,
e Mannena a lu so latu
polta a tutti li so doni:

li friscioli crisciulati,
acciuleddi cu lu meli,
uriglietti inzuccarati
pa li mascari fideli.

Tutta in paci e in almunia
è la jenti illi carreri,
chena invidia e jilusia
come Jolju e la mudderi.

Tutti so ispinsierati
e lampendi cunfittura;
a un latu, sminticati,
so li peni e la malgura.

L'innimmichi so a braccetta,
so insembi jatti e cani,
suzzi e beddi so in curretta,
in buddoni li jajjani.

E pa la iritai,
comunisti e clericali,
cosa chi vista mai,
so cuncoldi e culdiali.

Tutti so in alligria,
carrasciali timpiesu,
di 'int'anni, filigresu,
pa guditti mi 'ulia.

Lu Timpiesu


CARNEVALE TEMPIESE
( Canto di carnevale )

Carnevale tempiese,
che con briosa allegria
vieni in buona compagnia,
leggero, senza dolori,

vieni schietto e spontaneo
con i tuoi scherzi e il tuo chiasso,
con le zucche piene di vino,
con dolciumi e moscato.

Vorrei avere vent'anni
per aprirti la mia porta,
per goderti con gran festa
come nel mio tempo migliore.

Martedi, vestito a nuovo,
Giorgio con la sua buona compagnia
arriva ed a lato ha Mannena, la moglie
che distribuisce i suoi doni:

frittelle dorate,
matassine al miele,
guancialetti inzuccherati,
per le maschere più sincere.

La pace e l'armonia
regnano per le strade fra la gente,
non c'è invidia, non c'è gelosia,
imitano Giorgio e la moglie.

Tutti sono spensierati,
gettano confetti;
da una parte, là, dimenticate
sono le pene e la malvagità.

I nemici vanno a braccetto,
vanno insieme gatti e cani,
brutti e belli sono in movimento,
la gioventù ribolle.

E per dire la verità,
anche i comunisti e i clericali,
cosa che mai s'è vista,
sono concordi e cortesi.

Tutti sono in allegria,
carnevale tempiese,
vorrei essere uno sbarazzino di venti anni
per goderti appieno.

SCHEDA DELL'OPERA
TitoloLa solti (Cantu di cidderi)- Lamentu (Cantu de janna)- Carrasciali Timpiesu (Cantu di carrasciali)
Sezione
AutoreLu Timpiesu PSEUD
Nome1960-01
Anno1960 
Argomento 
Descrizione
Lingua 
EditorePremio Ozieri
ContributoreTecnoservice s.r.l.
Tipo 
Formato 
FontePremio Ozieri
RelazioneConcorso Premio Ozieri 1960 
CoperturaLogudoro, Sardegna Italia
DirittiComune Ozieri, Premio Ozieri
Analisi del Testo

Novità

NOVITA'

Epigrafia Giudicale. Sant’Antioco di Bisarcio: un’epigrafe commemorativa (1190-95)

 di Gian Gabriele Cau

 

Il saggio è stato pubblicato in  «Sardegna Antica: culture mediterranee», n. 50 (2016), pp. 35-42.

 

 

In una precedente occasione, sulle pagine di questa rivista, si è trattato di una iscrizione graffita nella chiesa di S. Antioco di Bisarcio, in agro di Ozieri. Si presentò, allora, uno studio sull’epigrafe

NOVITA'

Un inedito simulacro del Cristo Risorto (1780 circa) di Giuseppe Antonio Lonis, nella chiesa di S. Lucia di Ozieri

di Gian Gabriele Cau

 

Nel primo numero della «Voce del Logudoro» di quest’anno (VdL 22 gennaio) si dava notizia di cinque inediti simulacri del patrimonio di arte sacra di Ozieri, attribuiti, sulla base dell’analisi stilistica, a Giuseppe Antonio Lonis concordemente considerato dalla critica il massimo rappresentante dell’arte scultoria in Sardegna della seconda metà del Settecento.

Eventi e Iniziative

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: PREMIASCIONE ONLINE!

SAPADU SU 27 DE FREARZU, A ORA DE SAS 17,00 PREMIASCIONE CUN DIRETTA ONLINE YOUTUBE DE SA 61^ EDITZIONE DE SU PREMIU OTIERI

Pro bider sa diretta clicca custu: Youtube Premio Ozieri

OTIERI: SA PATRIA DE SA POESIA

PRIMO PIANO

SEMIFINALE POETRY SLAM SARDEGNA 2020

col patrocinio del Premio Ozieri di Letteratura Sarda ed il Comune di Ozieri, ospiteremo la Semifinale del Poetry Slam Sardegna.

Venerdì 11 settembre, CAMPETTI SAN GAVINO, ORE 20,00 - Ingresso libero
(ATTENZIONE: IN CASO DI MALTEMPO L'EVENTO SI TERRA' AL TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI")
L'evento è parte integrante del ricco programma della 61^ edizione del premio Ozieri di Letteratura Sarda ed inserito nel cartellone della manifestazione “ESTIAMO IN PIAZZA 2020”, organizzata dal comune di Ozieri.

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: SOS PREMIADOS

PREMIO OZIERI - 61a Edizione 2020

 

V E R B A L E    D E    S A    G I U R I A

 

Sos premiados

Setzione 1 - Poesia Sarda «Antoni Sanna»

  1. Giovanni Fiori: In su montiju meu
  2. Gian Bernardo Piroddi: Comente artizaias tue
  3. Pier Giuseppe Branca: Istadera de su mundu

 

PRIMO PIANO

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA, PREMIAZIONE DEGLI AUTORI E RECITA DEI LAVORI.

OZIERI, SABATO 29 FEBBRAIO 2020 - TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI", ORE 15,30

Ospiti:

i poeti premiati nelle 3 sezioni del bando, Banda Brigata Sassari, Giuseppe Meloni (storico), Salvatore Ligios (fotografo/editore),

Torna all'inizio del contenuto